This last week, we had a visit from a new member of our team. Due to an organisational reshuffle he was now reporting in to our Vancouver based marketing team, despite being physically based in Venlo, The Netherlands. The main result of our company being split over these two sites is that the Vancouver members are expected to attend regular con-calls and video conferences at obscene times in the morning. The Dutch, being very “socialised” largely refuse to take calls past their 5pm nominal finish time. Being 9 hours ahead, it leaves a vanishingly small window of overlap. Taking a call in your pyjamas, eating breakfast, slurping tea – and hoping “mute” is engaged – is one thing; being physically in the office and attending a video conference at 7am is quite another. I really should start questioning this whole “Canadians are so nice” thing. It was in the small print of my citizenship test though.
Since all but one of the newly configured team is living in Pacific Daylight Saving at the moment, our newest crew member came to stay for a week and get to know the oddballs he was now working with. I had a business trip to Chicago in the middle of the visit, so didn’t personally get to see much of him, but quickly decided I liked his enthusiasm and lack of world-weariness. (He’ll learn soon enough! It was good to form the “before” impression though.)
Anyway, our boss graciously offered to take the entire team for a couple of hours sailing around English Bay on his 37′ C&C yacht.
The wind was up, and we had a few high-speed, 45 degree tilted runs across the bay, weaving in and out of the various empty freighters anchored there.
At one point, I glanced back over the city and saw a huge pall of black smoke. It looked so dark I thought it might be oil and feared the worst – there’s recently been a lot of highly emotional talk about Vancouver’s oil terminal, pipelines feeding it and the potential development of the LNG industry in BC. Technology (Twitter in this case) answered the question and told us there was in fact a fire at a Vancouver church.
We were a mixed bunch, in possibly every dimension you could imagine. Six in total, we had 4 blokes and 2 women, one of whom didn’t behave that way (this is the West Coast in the 21st century, after all. We have both expressed an appreciation for the on-coming summer and the attendant rise of skirt hems – it’s always nice to share one’s interests!) Five had current certification to manage a boat on the water, though three readily admitted that their memory of the details were sketchy. Personally, I now only claim confidence as far as which way up the boat should be. Three were born Canadian, four had a Canadian passport, one was waiting for a Canadian passport and one was visiting Canada for the first time. Three also possessed European passports – well, 2 plus a UK one, grudgingly European. Of the three Canadian born members, one was of Scottish descent, one of Welsh and one of German. The remainder were born in the UK, France and The Netherlands, Ties to the old world, it seems, run deep.
We had a fine afternoon under clear, breezy skies and greatly enjoyed each other’s company. Eventually we slackened the sails, pointed almost parallel to the wind to regain a level keel, set the auto-pilot and broke out the picnic.
One of the natural-born Canadians then tried to explain to “Dutchie” that “all North American men”, and indeed “a growing proportion of North American women” who were “of a certain age” had a ready answer to a specific question, namely “Ginger or Mary Ann?”
To prove his point, all three “proper” Canadians (apart from our new Dutch colleague, we were all of “a certain age”) readily replied, with Mary Ann winning 2:1 – Ginger getting her vote from our lady crew member “mainly for being blonde – I have a thing about blondes”. One of the blokes modified his reply with “it depends if it’s long term or over-night” and around this point I became aware of a huge gulf in North American vs. European popular culture.
The three of us born outside Canada had no idea who Ginger or Mary Ann were. None of us had heard of The Minnow; Gilligan; The Professor or any of the other various names thrown around. We stared politely while each of the six of us were assigned a character from “Gilligan’s Island”, though we had no point of reference at all. The low point was when half the crew began singing the theme song with much gusto.
Comments were subsequently made about the altitude of my eyebrows at the culmination of the singing. I think it was George Bernard Shaw (of Pygmalion and other plays) who said that the US and England were two nations separated by a common language. (He was Irish, by the way…. just sayin’.) It seems equally true that US-TV and Euro-TV can be similarly divisive. Despite having different home languages (one each in fact), we three non-locals culturally had a lot of similarities and shared our own common TV. We chose not to sing anything!
As a child I remember lots of childrens TV in the UK that I subsequently learnt was from The Continent. Animated programmes such The Magic Roundabout or puppets like Hector’s House (both French, I believe) were easy to internationalise. But it didn’t stop there. I remember watching a programme that introduced me to dubbing, as I gradually became aware that the lips and sounds weren’t matching. I recently discovered that The White Horses was in fact German/Yogoslavian! Wikipedia also tells me that the UK audio dubbing has been lost except for a single episode. Ah, the vagaries of pop culture….